Aussprache Fremder Namen

Alles andere...

Moderator: TSF Global Moderator Team

Antworten
Benutzeravatar
Cpt.Tripps
<font color=green>Site Admin</font>
Beiträge: 2799
Registriert: 22 Jan 2002, 13:46
Wohnort: .:genau hier:.
Kontaktdaten:

Aussprache Fremder Namen

Beitrag von Cpt.Tripps »

Kann mir jemand sagen, ob der Prefix "De" bei italienischen Nachnamen immer als "Dae" ausgesprochen wird, etwa wie bei Robert DeNiro, oder ob dies von der Nach- bzw. Endsilbe abhaengig varrieren kann - und dann zB. "Di" gesprochen wird?
In Cyberspace, nobody can hear you scream.
Well, unless you bought that network vocalizer.
Well, and maybe if you have someone watching your meat bod while you are in.
But really, mostly you just shake around alot and sizzle. Not often do you scream.


Life would be so much easier if we could just look at the source code.
Benutzeravatar
Mephiston
der Verwirrte
Beiträge: 5946
Registriert: 22 Sep 2003, 14:54
Wohnort: Hannover
Kontaktdaten:

Beitrag von Mephiston »

ich werd mal meine bekannte fragen die ist halb italienerin. wenn ich was weiß meld ich mich.
;) 1 unter T ;)
wer rechtschreibfehler findet darf sie behalten
Freie Meinung braucht freie Medien, freie Medien brauchen freie Menschen, freie Menschen brauchen Meinungsfreiheit und Meinungsfreiheit braucht freie Medien.
Benutzeravatar
Skyler
berüchtigter Runner
berüchtigter Runner
Beiträge: 541
Registriert: 22 Mai 2004, 19:26

Beitrag von Skyler »

Soweit ich es weiss haben die Italiener ne eigenen "di" Praefix.
Ich mein "de" bleibt "de".
Aber keine Garantie drauf. :-D:
Benutzeravatar
Jingles
Runnerlegende
Runnerlegende
Beiträge: 17788
Registriert: 03 Aug 2004, 11:32
Wohnort: Rhein-Ruhr-Megaplex

Beitrag von Jingles »

*mal im hängengebliebenen Wissen diverser Sprachkurse kram*

"de" gibt´s im Italienischen gar nicht, soweit ich mich erinnere. Da gibbet nur "di" und "da". "de" ist französisch.

Es ist aber in allen romanischen Sprachen gleich, dass es vom nachfolgenden Wort abhängt, ob der Begleiter (also "de" oder "di" oder "da") stimmhaft oder stimmlos gesprochen wird.

Fängt das nachfolgende Wort mit einem Kosonanten an (wie bei deNiro), wird das "de" komplett ausgesprochen. Fängt es hingegen mit einem Vokal an (wie bei d´Angelo), wird der Begleiter apostrophiert und damit auch nicht ausgesprochen.

Äh...ich hoffe, ich habe mich einigermassen verständlich ausgedrückt ;)
Benutzeravatar
Cpt.Tripps
<font color=green>Site Admin</font>
Beiträge: 2799
Registriert: 22 Jan 2002, 13:46
Wohnort: .:genau hier:.
Kontaktdaten:

Beitrag von Cpt.Tripps »

"de" gibt´s im Italienischen gar nicht

Hmm, das allerdings wuerde mich etwas aus dem Konzept bringen. Ich gehe naemlich davon aus, dass es in der Vergangenheit in der amerikanisch-italienischen Mafia einige Persoenlichkeiten gab, die den Prefix De im Nachnamen trugen.

Im Besonderen geht es mir um die Aussprache des Nachnamens von Roy DeMeo, einem der meistgefuerchtetsten hitman und "made man" in der NewYorker Gambino Familie und Vater von Albert DeMeo, dem Autor des Buches “For The Sins of My Father”.

Kann dieser Demeo, Daemeo, Dimeo oder D'meo ausgesprochen worden sein?
In Cyberspace, nobody can hear you scream.
Well, unless you bought that network vocalizer.
Well, and maybe if you have someone watching your meat bod while you are in.
But really, mostly you just shake around alot and sizzle. Not often do you scream.


Life would be so much easier if we could just look at the source code.
Benutzeravatar
Jingles
Runnerlegende
Runnerlegende
Beiträge: 17788
Registriert: 03 Aug 2004, 11:32
Wohnort: Rhein-Ruhr-Megaplex

Beitrag von Jingles »

Oh, das ist allerdings etwas komplizierter :D

Es wird "DeMeo" geschrieben, aber "DiMio" ausgesprochen. Das hängt mit der Amerikanisierung des Namens zusammen, und hat einen geschichtlichen Hintergrund.

Als die Einwanderungswellen Ende 19./Anfang 20. Jh. nach Amerika schwappten, konnten viele der Einreisenden weder lesen noch schreiben, und viele hatten auch keine Papiere dabei. Die zumeist englischsprachigen Beamten trugen also häufig die Namen so in ihre Bücher ein, wie sie ihnen gesagt wurden. Deshalb wurde z.B. aus "DiMio" "DeMeo", weil im Englischen das "e" wie ein "i" ausgesprochen wird. Diese Kompositionen gibt´s auch nur in den UCAS...äh...USA ;)
Antworten

Zurück zu „Wohin damit?“